<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Skriftlig.no &#187; Stil</title>
	<atom:link href="http://www.skriftlig.no/category/stil/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.skriftlig.no</link>
	<description>Få det skriftlig</description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 Nov 2009 20:25:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>hendelig uhell</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/227/hendelig-uhell/</link>
		<comments>http://www.skriftlig.no/227/hendelig-uhell/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 01:56:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=227</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.skriftlig.no/227/hendelig-uhell/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a><p>Det er mange som snakker om <em>hendige uhell</em>. De fleste mener nok å si at uhellet var <em>hendelig</em>.</p>
<p>Det er egentlig litt underlig at så mange gjør denne feilen, for de fleste vet at <em>hendig</em> betyr praktisk. Og når noen blir skumpet ut i vannet, får en golfball i hodet eller velter en kopp kaffe over en datamaskin, skulle man tro at <em>praktisk</em> var det siste ordet de ville bruke.</p>
<p><a href="http://www.skriftlig.no/227/hendelig-uhell/" class="more-link">Read more on hendelig uhell&#8230;</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Det er mange som snakker om <em>hendige uhell</em>. De fleste mener nok å si at uhellet var <em>hendelig</em>.</p>
<p>Det er egentlig litt underlig at så mange gjør denne feilen, for de fleste vet at <em>hendig</em> betyr praktisk. Og når noen blir skumpet ut i vannet, får en golfball i hodet eller velter en kopp kaffe over en datamaskin, skulle man tro at <em>praktisk</em> var det siste ordet de ville bruke.</p>
<p><em>Hendelig uhell</em> er et uttrykk som ofte brukes i jussen, for eksempel i erstatningretten, og beskriver skade som skjer uten at noen handler spesielt uforsiktig eller klanderverdig.</p>
<p><em>En hende gang</em> (altså: en sjelden gang) i blant kommer jo imidlertid et uhell ganske beleilig, og da kan man jo omtale det som et <em>hendig uhell</em>.</p>
<p>Men det fungerer best hvis man vet hva det betyr.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skriftlig.no/227/hendelig-uhell/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>kjepper i hjul</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/204/kjepper-i-hjul/</link>
		<comments>http://www.skriftlig.no/204/kjepper-i-hjul/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 02:42:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=204</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.skriftlig.no/204/kjepper-i-hjul/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a><p>De fleste vet hva som skjer når man stikker i kjepper i hjulene. Da saboterer man for noen andre.</p>
<p>Et mindre brukt uttrykk er <em>å gå som kjepper i hjul</em>. Det er nærmest utdødd, men hvis du vil vekke det til live igjen, eller hvis du kommer over det en gang, kan det være greit å vite at det betyr at det går veldig fort – altså det motsatte av hva som skjer når du stikker kjepper i hjulene.</p>
<p><a href="http://www.skriftlig.no/204/kjepper-i-hjul/" class="more-link">Read more on kjepper i hjul&#8230;</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>De fleste vet hva som skjer når man stikker i kjepper i hjulene. Da saboterer man for noen andre.</p>
<p>Et mindre brukt uttrykk er <em>å gå som kjepper i hjul</em>. Det er nærmest utdødd, men hvis du vil vekke det til live igjen, eller hvis du kommer over det en gang, kan det være greit å vite at det betyr at det går veldig fort – altså det motsatte av hva som skjer når du stikker kjepper i hjulene.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skriftlig.no/204/kjepper-i-hjul/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>skamros</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/203/skamros/</link>
		<comments>http://www.skriftlig.no/203/skamros/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 10:39:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=203</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.skriftlig.no/203/skamros/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a><p>Å skamrose noen betyr egentlig å rose dem ufortjent, ikke å overøse dem med ros, slik det ofte blir brukt i dag.</p>
<p>Ettersom de to betydningene står mer eller mindre i motsetning til hverandre, bør man nok holde seg til den korrekte betydningen, og ikke la det passere med unnskyldningen om at språket utvikler seg. Det kan bli forvirrende.</p>
<p><a href="http://www.skriftlig.no/203/skamros/" class="more-link">Read more on skamros&#8230;</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Å skamrose noen betyr egentlig å rose dem ufortjent, ikke å overøse dem med ros, slik det ofte blir brukt i dag.</p>
<p>Ettersom de to betydningene står mer eller mindre i motsetning til hverandre, bør man nok holde seg til den korrekte betydningen, og ikke la det passere med unnskyldningen om at språket utvikler seg. Det kan bli forvirrende.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skriftlig.no/203/skamros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>krokodilletårer</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/202/krokodilletarer/</link>
		<comments>http://www.skriftlig.no/202/krokodilletarer/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 10:11:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.skriftlig.no/202/krokodilletarer/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a><p><em>Krokodilletårer</em> er falsk eller hyklerisk gråt, ikke spesielt store tårer eller kraftig sorg.</p>
<p>Uttrykket stammer sannsynligvis fra en myte om at krokodiller gråter når de spiser eller for å lure til seg byttet. En annen forklaring er at de ikke har tårekanaler, derfor må krokodilletåre være falske. Uheldigvis har ingen av forklaringene noen rot i virkeligheten.</p>
<p><a href="http://www.skriftlig.no/202/krokodilletarer/" class="more-link">Read more on krokodilletårer&#8230;</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Krokodilletårer</em> er falsk eller hyklerisk gråt, ikke spesielt store tårer eller kraftig sorg.</p>
<p>Uttrykket stammer sannsynligvis fra en myte om at krokodiller gråter når de spiser eller for å lure til seg byttet. En annen forklaring er at de ikke har tårekanaler, derfor må krokodilletåre være falske. Uheldigvis har ingen av forklaringene noen rot i virkeligheten.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skriftlig.no/202/krokodilletarer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>forfordele</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/201/forfordele/</link>
		<comments>http://www.skriftlig.no/201/forfordele/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 10:09:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.skriftlig.no/201/forfordele/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a><p>Når noen blir forfordelt får de mindre enn de har krav på, ikke mer. Det er nok litt forvirrende, men forstavelsen for- i denne sammenhengen er altså negativ.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Når noen blir forfordelt får de mindre enn de har krav på, ikke mer. Det er nok litt forvirrende, men forstavelsen for- i denne sammenhengen er altså negativ.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skriftlig.no/201/forfordele/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>falby</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/200/falby/</link>
		<comments>http://www.skriftlig.no/200/falby/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 10:03:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=200</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.skriftlig.no/200/falby/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a><p>Først og fremst er det verdt å merke seg at det ikke staves <em>fallby_ med dobbel L. Det har ikke noe med å falle å gjøre.</p>
<p>Deretter bør man være klar over at _falby</em> egentlig ikke betyr at man selger spesielt billig. Det betydde opprinnelig bare at noe var til salgs. I det siste har imidlertid betydningen skiftet. (Det er sånn språk utvikler seg.) Når ordet falby brukes i dag, oppfattes det ofte som en beskrivelse av et nærmest desperat forsøk på å selge.</p>
<p><a href="http://www.skriftlig.no/200/falby/" class="more-link">Read more on falby&#8230;</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Først og fremst er det verdt å merke seg at det ikke staves <em>fallby_ med dobbel L. Det har ikke noe med å falle å gjøre.</p>
<p>Deretter bør man være klar over at _falby</em> egentlig ikke betyr at man selger spesielt billig. Det betydde opprinnelig bare at noe var til salgs. I det siste har imidlertid betydningen skiftet. (Det er sånn språk utvikler seg.) Når ordet falby brukes i dag, oppfattes det ofte som en beskrivelse av et nærmest desperat forsøk på å selge.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skriftlig.no/200/falby/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>billion</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/199/billion/</link>
		<comments>http://www.skriftlig.no/199/billion/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 09:57:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=199</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.skriftlig.no/199/billion/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a><p>På norsk er en billion det samme som 1&#160;000&#160;000&#160;000&#160;000, altså tusen milliarder. Det er det også ofte i britisk engelsk – det var i hvert fall den opprinnelige betydningen. I USA betyr imidlertid <em>billion</em> det samme som vår norske <em>milliard</em> (1&#160;000&#160;000&#160;000, tusen millioner).</p>
<p><a href="http://www.skriftlig.no/199/billion/" class="more-link">Read more on billion&#8230;</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>På norsk er en billion det samme som 1&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000, altså tusen milliarder. Det er det også ofte i britisk engelsk – det var i hvert fall den opprinnelige betydningen. I USA betyr imidlertid <em>billion</em> det samme som vår norske <em>milliard</em> (1&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000, tusen millioner).</p>
<p>I de senere år har også flere briter begynt å bruke den betydningen av ordet. Derfor er det viktig å være ekstra på vakt når man støter på dette ordet, uansett om man leser norsk eller engelsk.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skriftlig.no/199/billion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>uanselig – unnselig</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/198/uanselig-unnselig/</link>
		<comments>http://www.skriftlig.no/198/uanselig-unnselig/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 09:49:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=198</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.skriftlig.no/198/uanselig-unnselig/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a><p><em>Uanselig_ betyr noe i samme retning som liten og ubetydelig. _Unnselig</em> brukes som regel om personer som er litt beskjedne av seg.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Uanselig_ betyr noe i samme retning som liten og ubetydelig. _Unnselig</em> brukes som regel om personer som er litt beskjedne av seg.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skriftlig.no/198/uanselig-unnselig/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>venne seg – vende seg</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/197/venne-seg/</link>
		<comments>http://www.skriftlig.no/197/venne-seg/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 09:47:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=197</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.skriftlig.no/197/venne-seg/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a><p>Når du <em>venner deg_ til noe blir du vant til det. Når du derimot _vender deg</em> til noe, betyr det at du snur du deg i den retningen.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Når du <em>venner deg_ til noe blir du vant til det. Når du derimot _vender deg</em> til noe, betyr det at du snur du deg i den retningen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skriftlig.no/197/venne-seg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>foregå – forgå</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/196/forega-forga/</link>
		<comments>http://www.skriftlig.no/196/forega-forga/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 09:45:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=196</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.skriftlig.no/196/forega-forga/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="" title="" /></a><p>At noe <em>foregår_ betyr at det hender, skjer. Når noe _forgår</em> går det til grunne.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>At noe <em>foregår_ betyr at det hender, skjer. Når noe _forgår</em> går det til grunne.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.skriftlig.no/196/forega-forga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
