<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer til: No logo</title>
	<atom:link href="http://www.skriftlig.no/226/no-logo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.skriftlig.no/226/no-logo/</link>
	<description>Få det skriftlig</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Jan 2012 04:37:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Av: Christian K. Nordtømme</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/226/no-logo/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 20:27:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=226#comment-23</guid>
		<description>Etter at Skriftlig.no gjennomgikk noen tekniske oppdateringer er deler av denne tråden irrelevante. Blant annet bruker ikke Skriftlig lenger Textile, og det nye kommentarfeltet støtter foreløpig ikke abbr- og acronym-tagger. Derfor ble det også nødvendig å redigere deler av John Magnus&#039; opprinnelige kommentar. Beklager det.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Etter at Skriftlig.no gjennomgikk noen tekniske oppdateringer er deler av denne tråden irrelevante. Blant annet bruker ikke Skriftlig lenger Textile, og det nye kommentarfeltet støtter foreløpig ikke abbr- og acronym-tagger. Derfor ble det også nødvendig å redigere deler av John Magnus&#39; opprinnelige kommentar. Beklager det.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: nordtomme</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/226/no-logo/comment-page-1/#comment-9</link>
		<dc:creator>nordtomme</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 14:27:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=226#comment-9</guid>
		<description>Etter at Skriftlig.no gjennomgikk noen tekniske oppdateringer er deler av denne tråden irrelevante. Blant annet bruker ikke Skriftlig lenger Textile, og det nye kommentarfeltet støtter foreløpig ikke abbr- og acronym-tagger. Derfor ble det også nødvendig å redigere deler av Johan Magnus&#039; opprinnelige kommentar. Beklager det.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Etter at Skriftlig.no gjennomgikk noen tekniske oppdateringer er deler av denne tråden irrelevante. Blant annet bruker ikke Skriftlig lenger Textile, og det nye kommentarfeltet støtter foreløpig ikke abbr- og acronym-tagger. Derfor ble det også nødvendig å redigere deler av Johan Magnus&#39; opprinnelige kommentar. Beklager det.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Christian K. Nordtømme</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/226/no-logo/comment-page-1/#comment-39</link>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 12:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=226#comment-39</guid>
		<description>Hei, John Magnus.
Noen bra kommentarer her, og slett ikke spesielt usaklige. Jeg er ikke enig i alt, men jeg trenger ikke være enig for å sette pris på dem.
Først kan jeg si meg enig i at Skriftlig.no har sine tekniske problemer. Jeg har noen planer om å gjøre noen endringer snart, og får forhåpentligvis utbedret noen feil.
Jeg går ut fra at de fleste vet hva forkortelsene mine står for, men det er ikke spesielt viktig for sammenhengen at de gjør det. Uansett har du helt rett i at det er en smal sak å skrive ut forkortelsene, så det er nå gjort. Og forresten: Det at Den norske Bank skrives med liten n og stor B er ikke noe mer riktig enn at forkortelsen skrives DnB, dermed er det et sirkulært argument, som jeg bevisst unngikk å blande inn.
Når det gjelder tittelen: Selv om konklusjonen er åpen, handler posten om at det strengt tatt er feil å løpe markedsførernes ærend ved å skrive ut logoene deres. Altså No logo – en frase folk kjenner igjen umiddelbart, takket være Naomi Klein, og som trekker folk inn. Ingressen forteller det tittelen holder hemmelig, så ingen skal føle seg lurt.
Jeg ser for øvrig ingenting galt i å blande engelsk og norsk så lenge det gjøres som et bevisst virkemiddel – og det er vel tydelig at det er det jeg har gjort i dette tilfellet. Jeg er tilhenger av godt og dynamisk språk, bygget på gamle regler, men ikke alltid bundet av dem, og jeg anser meg ikke for å være en av språkpuristene som blogger om hvordan språket var så mye bedre før (ingen nevnt, ingen glemt).
I alle fall, takk for kommentarene dine, det er bra du utfordrer meg.
Mvh</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hei, John Magnus.<br />
Noen bra kommentarer her, og slett ikke spesielt usaklige. Jeg er ikke enig i alt, men jeg trenger ikke være enig for å sette pris på dem.<br />
Først kan jeg si meg enig i at Skriftlig.no har sine tekniske problemer. Jeg har noen planer om å gjøre noen endringer snart, og får forhåpentligvis utbedret noen feil.<br />
Jeg går ut fra at de fleste vet hva forkortelsene mine står for, men det er ikke spesielt viktig for sammenhengen at de gjør det. Uansett har du helt rett i at det er en smal sak å skrive ut forkortelsene, så det er nå gjort. Og forresten: Det at Den norske Bank skrives med liten n og stor B er ikke noe mer riktig enn at forkortelsen skrives DnB, dermed er det et sirkulært argument, som jeg bevisst unngikk å blande inn.<br />
Når det gjelder tittelen: Selv om konklusjonen er åpen, handler posten om at det strengt tatt er feil å løpe markedsførernes ærend ved å skrive ut logoene deres. Altså No logo – en frase folk kjenner igjen umiddelbart, takket være Naomi Klein, og som trekker folk inn. Ingressen forteller det tittelen holder hemmelig, så ingen skal føle seg lurt.<br />
Jeg ser for øvrig ingenting galt i å blande engelsk og norsk så lenge det gjøres som et bevisst virkemiddel – og det er vel tydelig at det er det jeg har gjort i dette tilfellet. Jeg er tilhenger av godt og dynamisk språk, bygget på gamle regler, men ikke alltid bundet av dem, og jeg anser meg ikke for å være en av språkpuristene som blogger om hvordan språket var så mye bedre før (ingen nevnt, ingen glemt).<br />
I alle fall, takk for kommentarene dine, det er bra du utfordrer meg.<br />
Mvh</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: John Magnus</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/226/no-logo/comment-page-1/#comment-38</link>
		<dc:creator>John Magnus</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 10:20:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=226#comment-38</guid>
		<description>Bare et par usakelige observasjoner.
Riktignok er &lt;a href=&quot;http://www.naomiklein.org/no-logo&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;No Logo&lt;/a&gt; en fin bok som fortjener oppmerksomhet. Men, all den tid posten omhandler om norsk språk, blir det litt &lt;i&gt;merkelig&lt;/i&gt; at du titulerer posten din på engelsk. Strengt talt også en tittel som sier det stikk motsatte av det du skriver om; altså at mens tittelen på posten er &#8220;ingen logo&#8221;, handler posten faktisk om logoer og &lt;i&gt;logoord&lt;/i&gt;&#8230;
Videre vil nok de aller, i de minste som oftest, forstå hva du sikter til. Men  ved å skrive ut forkortelsene du bruker, kunne enkelt skrevet for de som ikke gjør det også. Eller tar du det som en selvfølge at alle dine lesere vet hva UNESCO og PLO betyr? Når man vet at DnB(1) er en forkortelse for &#8220;Den norske Bank&#8221;, får man jo et annet argument for at det er skrevet slik det er.
Og ja, dette plaget meg&#8230; ;-).
&#8212;-
1. Her ønsket jeg jo selvfølgelig å sette inn enda en fin forkortelse&#8482;, men jeg finner ingen mulighet for generering av &lt;abbr&gt;-tagger i &lt;a href=&quot;http://textism.com/tools/textile/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Textile&lt;/a&gt;. Dette gjør jo strengt talt også at PLO brukt ovenfor er feil(2)&#8230;
2. Kan fort virke som om det er en et problemer med Textile-installasjonen din. Merkelig mye som fungerer annerledes på &lt;a href=&quot;http://skriftlig.no/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;skriftlig.no&lt;/a&gt; enn det gjør &lt;a href=&quot;http://textile.thresholdstate.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;andre&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://textism.com/tools/textile/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;steder&lt;/a&gt;. F.eks virker ikke fotnoter slik det er tiltenkt/beskrevet (&#8220;fn1.&#8221; lager ikke fotnoter)&#8230;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bare et par usakelige observasjoner.<br />
Riktignok er <a href="http://www.naomiklein.org/no-logo" rel="nofollow">No Logo</a> en fin bok som fortjener oppmerksomhet. Men, all den tid posten omhandler om norsk språk, blir det litt <i>merkelig</i> at du titulerer posten din på engelsk. Strengt talt også en tittel som sier det stikk motsatte av det du skriver om; altså at mens tittelen på posten er &#8220;ingen logo&#8221;, handler posten faktisk om logoer og <i>logoord</i>&#8230;<br />
Videre vil nok de aller, i de minste som oftest, forstå hva du sikter til. Men  ved å skrive ut forkortelsene du bruker, kunne enkelt skrevet for de som ikke gjør det også. Eller tar du det som en selvfølge at alle dine lesere vet hva UNESCO og PLO betyr? Når man vet at DnB(1) er en forkortelse for &#8220;Den norske Bank&#8221;, får man jo et annet argument for at det er skrevet slik det er.<br />
Og ja, dette plaget meg&#8230; <img src='http://www.skriftlig.no/wp/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> .<br />
&#8212;-<br />
1. Her ønsket jeg jo selvfølgelig å sette inn enda en fin forkortelse&#8482;, men jeg finner ingen mulighet for generering av &#060;abbr&#062;-tagger i <a href="http://textism.com/tools/textile/" rel="nofollow">Textile</a>. Dette gjør jo strengt talt også at PLO brukt ovenfor er feil(2)&#8230;<br />
2. Kan fort virke som om det er en et problemer med Textile-installasjonen din. Merkelig mye som fungerer annerledes på <a href="http://skriftlig.no/" rel="nofollow">skriftlig.no</a> enn det gjør <a href="http://textile.thresholdstate.com/" rel="nofollow">andre</a> <a href="http://textism.com/tools/textile/" rel="nofollow">steder</a>. F.eks virker ikke fotnoter slik det er tiltenkt/beskrevet (&#8220;fn1.&#8221; lager ikke fotnoter)&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Christian K. Nordtømme</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/226/no-logo/comment-page-1/#comment-4</link>
		<dc:creator>Christian K. Nordtømme</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 04:43:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=226#comment-4</guid>
		<description>	&lt;p&gt;Hei, John Magnus.&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;Noen bra kommentarer her, og slett ikke spesielt usaklige. Jeg er ikke enig i alt, men jeg trenger ikke være enig for å sette pris på dem.&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;Først kan jeg si meg enig i at Skriftlig.no har sine tekniske problemer. Jeg har noen planer om å gjøre noen endringer snart, og får forhåpentligvis utbedret noen feil.&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;Jeg går ut fra at de fleste vet hva forkortelsene mine står for, men det er ikke spesielt viktig for sammenhengen at de gjør det. Uansett har du helt rett i at det er en smal sak å skrive ut forkortelsene, så det er nå gjort. Og forresten: Det at Den norske Bank skrives med liten n og stor B er ikke noe mer riktig enn at forkortelsen skrives DnB, dermed er det et sirkulært argument, som jeg bevisst unngikk å blande inn.&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;Når det gjelder tittelen: Selv om konklusjonen er åpen, handler posten om at det strengt tatt er feil å løpe markedsførernes ærend ved å skrive ut logoene deres. Altså No logo – en frase folk kjenner igjen umiddelbart, takket være Naomi Klein, og som trekker folk inn. Ingressen forteller det tittelen holder hemmelig, så ingen skal føle seg lurt.&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;Jeg ser for øvrig ingenting galt i å blande engelsk og norsk så lenge det gjøres som et bevisst virkemiddel – og det er vel tydelig at det er det jeg har gjort i dette tilfellet. Jeg er tilhenger av godt og dynamisk språk, bygget på gamle regler, men ikke alltid bundet av dem, og jeg anser meg ikke for å være en av språkpuristene som blogger om hvordan språket var så mye bedre før (ingen nevnt, ingen glemt).&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;I alle fall, takk for kommentarene dine, det er bra du utfordrer meg.&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;


</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hei, John Magnus.</p>
<p>Noen bra kommentarer her, og slett ikke spesielt usaklige. Jeg er ikke enig i alt, men jeg trenger ikke være enig for å sette pris på dem.</p>
<p>Først kan jeg si meg enig i at Skriftlig.no har sine tekniske problemer. Jeg har noen planer om å gjøre noen endringer snart, og får forhåpentligvis utbedret noen feil.</p>
<p>Jeg går ut fra at de fleste vet hva forkortelsene mine står for, men det er ikke spesielt viktig for sammenhengen at de gjør det. Uansett har du helt rett i at det er en smal sak å skrive ut forkortelsene, så det er nå gjort. Og forresten: Det at Den norske Bank skrives med liten n og stor B er ikke noe mer riktig enn at forkortelsen skrives DnB, dermed er det et sirkulært argument, som jeg bevisst unngikk å blande inn.</p>
<p>Når det gjelder tittelen: Selv om konklusjonen er åpen, handler posten om at det strengt tatt er feil å løpe markedsførernes ærend ved å skrive ut logoene deres. Altså No logo – en frase folk kjenner igjen umiddelbart, takket være Naomi Klein, og som trekker folk inn. Ingressen forteller det tittelen holder hemmelig, så ingen skal føle seg lurt.</p>
<p>Jeg ser for øvrig ingenting galt i å blande engelsk og norsk så lenge det gjøres som et bevisst virkemiddel – og det er vel tydelig at det er det jeg har gjort i dette tilfellet. Jeg er tilhenger av godt og dynamisk språk, bygget på gamle regler, men ikke alltid bundet av dem, og jeg anser meg ikke for å være en av språkpuristene som blogger om hvordan språket var så mye bedre før (ingen nevnt, ingen glemt).</p>
<p>I alle fall, takk for kommentarene dine, det er bra du utfordrer meg.</p>
<p>Mvh</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: John Magnus</title>
		<link>http://www.skriftlig.no/226/no-logo/comment-page-1/#comment-3</link>
		<dc:creator>John Magnus</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 02:20:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.skriftlig.no/wp/?p=226#comment-3</guid>
		<description>	&lt;p&gt;Bare et par usakelige observasjoner.&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;Riktignok er &lt;a href=&quot;http://www.naomiklein.org/no-logo&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;No Logo&lt;/a&gt; en fin bok som fortjener oppmerksomhet. Men, all den tid posten omhandler om norsk språk, blir det litt &lt;i&gt;merkelig&lt;/i&gt; at du titulerer posten din på engelsk. Strengt talt også en tittel som sier det stikk motsatte av det du skriver om; altså at mens tittelen på posten er &#8220;ingen logo&#8221;, handler posten faktisk om logoer og &lt;i&gt;logoord&lt;/i&gt;&#8230;&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;Videre vil nok de aller, i de minste som oftest, forstå hva du sikter til. Men  ved å skrive ut forkortelsene du bruker, kunne enkelt skrevet for de som ikke gjør det også. Eller tar du det som en selvfølge at alle dine lesere vet hva &lt;acronym title=&quot;United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization&quot;&gt;&lt;span class=&quot;caps&quot;&gt;UNESCO&lt;/span&gt;&lt;/acronym&gt; og &lt;acronym title=&quot;Palestine Liberation Organization&quot;&gt;&lt;span class=&quot;caps&quot;&gt;PLO&lt;/span&gt;&lt;/acronym&gt; betyr? Når man vet at DnB&lt;sup class=&quot;footnote&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#fn16625048648e340cf4ed1f&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; er en forkortelse for &#8220;Den norske Bank&#8221;, får man jo et annet argument for at det er skrevet slik det er.&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;Og ja, dette plaget meg&#8230; ;-).&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;&#8212;-&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;1. Her ønsket jeg jo selvfølgelig å sette inn enda en fin forkortelse&#8482;, men jeg finner ingen mulighet for generering av &lt;abbr&gt;-tagger i &lt;a href=&quot;http://textism.com/tools/textile/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Textile&lt;/a&gt;. Dette gjør jo strengt talt også at &lt;span class=&quot;caps&quot;&gt;PLO&lt;/span&gt; brukt ovenfor er feil&lt;sup class=&quot;footnote&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#fn72687290548e340cf5048c&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;2&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;&#8230;&lt;/p&gt;

	&lt;p&gt;2. Kan fort virke som om det er en et problemer med Textile-installasjonen din. Merkelig mye som fungerer annerledes på &lt;a href=&quot;http://skriftlig.no/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;skriftlig.no&lt;/a&gt; enn det gjør &lt;a href=&quot;http://textile.thresholdstate.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;andre&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://textism.com/tools/textile/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;steder&lt;/a&gt;. F.eks virker ikke fotnoter slik det er tiltenkt/beskrevet (&#8220;fn1.&#8221; lager ikke fotnoter)&#8230;&lt;/p&gt;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bare et par usakelige observasjoner.</p>
<p>Riktignok er <a href="http://www.naomiklein.org/no-logo" rel="nofollow">No Logo</a> en fin bok som fortjener oppmerksomhet. Men, all den tid posten omhandler om norsk språk, blir det litt <i>merkelig</i> at du titulerer posten din på engelsk. Strengt talt også en tittel som sier det stikk motsatte av det du skriver om; altså at mens tittelen på posten er &#8220;ingen logo&#8221;, handler posten faktisk om logoer og <i>logoord</i>&#8230;</p>
<p>Videre vil nok de aller, i de minste som oftest, forstå hva du sikter til. Men  ved å skrive ut forkortelsene du bruker, kunne enkelt skrevet for de som ikke gjør det også. Eller tar du det som en selvfølge at alle dine lesere vet hva <acronym title="United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization"><span class="caps">UNESCO</span></acronym> og <acronym title="Palestine Liberation Organization"><span class="caps">PLO</span></acronym> betyr? Når man vet at DnB<sup class="footnote"><a href="#fn16625048648e340cf4ed1f" rel="nofollow">1</a></sup> er en forkortelse for &#8220;Den norske Bank&#8221;, får man jo et annet argument for at det er skrevet slik det er.</p>
<p>Og ja, dette plaget meg&#8230; <img src='http://www.skriftlig.no/wp/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>&#8212;-</p>
<p>1. Her ønsket jeg jo selvfølgelig å sette inn enda en fin forkortelse&#8482;, men jeg finner ingen mulighet for generering av &#60;abbr&#62;-tagger i <a href="http://textism.com/tools/textile/" rel="nofollow">Textile</a>. Dette gjør jo strengt talt også at <span class="caps">PLO</span> brukt ovenfor er feil<sup class="footnote"><a href="#fn72687290548e340cf5048c" rel="nofollow">2</a></sup>&#8230;</p>
<p>2. Kan fort virke som om det er en et problemer med Textile-installasjonen din. Merkelig mye som fungerer annerledes på <a href="http://skriftlig.no/" rel="nofollow">skriftlig.no</a> enn det gjør <a href="http://textile.thresholdstate.com/" rel="nofollow">andre</a> <a href="http://textism.com/tools/textile/" rel="nofollow">steder</a>. F.eks virker ikke fotnoter slik det er tiltenkt/beskrevet (&#8220;fn1.&#8221; lager ikke fotnoter)&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

